2017/05 ≪  2017/06 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017/07
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
メグッポイド / はちみつハニー
2011/03/13(Sun)

這幾天超常LOOP的其中一首歌www
蝶々P做的歌曲做得越來越棒了啦,完全是自己喜愛的曲調
第一次使用GUMI就做出這麼棒的曲子(*´д`*)
而且最近好多P主都開始在用GUMI了,每首都好棒自己聽了也很開心
以下中日歌詞+羅馬拼音↓
メグッポイド / はちみつハニー

作詞、作曲、編曲:  絵:riria009さん  唄:メグッポイド

翻譯:yanao さん


甘い声が溶けるように
a ma i ko e ga to ke ru yo u ni
甜蜜的聲音彷彿要溶化般

僕の上で響く
bo ku no u e de hi bi ku
在我之上響起


喉の奥、絡みつく
no do no o ku ka ra mi tsu ku
繚繞在,喉嚨深處

蜂蜜が溢れた
ha chi mi tsu ga a fu re ta
蜂蜜滿溢而出


「君がここに居るみたいだ」
「ki mi ga ko ko ni i ru mi ta i da」
「就好像你在這一樣」


落とされてひび割れた瓶の中
o to sa re te hi bi wa re ta bi n no na ka
在被丟下的破裂瓶中

ただ僕は君の名を搾り出した
ta da bo ku wa ki mi no na wo shi bo ri da shi
我只一心地搾取出你的名字

届かない掌で掴むのは
to do ka na i te no hi ra de tsu ka mu no wa
用觸及不到的手掌抓住的

有り触れた現実の内側だった
a ri fu re ta ge n ji tsu no u chi ga wa da tta
則是稀鬆平常現實的內側


流れていく蜂蜜を撫でるように走る
na ga re te i ku ha chi mi tsu wo na de ru yo u ni ha shi ru
如撫摸著流瀉的蜂蜜般奔走

不安定な気持ちにまた足を取られた
fu a n te i na ki mo chi ni ma ta a shi wo to ra re ta
再度因不安定的情緒慢下腳步

立ち上がる事でさえ痛いと思うのは
ta chi a ga ru ko to de sa e i ta i to o mo u no wa
會連站立都覺得痛苦

状況を上手く理解してないからだろう?
jyo u kyo u u ma ku ri ka i shi te na i ka ra da ro u ?
是因為沒有好好理解狀況的關係吧?


酸いと甘いを舐め分けるのは無理だから
su i to a ma i wo na me wa ke ru no wa mu ri da ka ra
因為不可能共嚐酸澀或甜蜜

僕には君が居てくれればいいよ
bo ku ni wa ki mi ga i te ku re re ba i i yo
對我來說只要你在就好了


冷えた胸が悲鳴を上げるように
hi e ta mu ne ga hi me i wo a ge ru yo u ni
彷彿冰冷的胸口發出悲鳴一般

ただ僕は君の名を叫びました
ta da bo ku wa ki mi no na wo sa ke bi ma shi ta
我只一心地吶喊你的名字

頼りない両腕で掴むのは
ta yo ri na i ryo u u de de tsu ka mu no wa
不可靠的雙手抓住的

緻密に組まれている優しさなんだ
chi mi tsu ni ku ma re te i ru ya sa shi sa na n da
則是被細膩組裝的溫柔


I didn't mean to hurt you
(我並不想傷害你)

If I have excuse, that's it
(如我能說出藉口,那就是如此)

Every time I love you, perhaps I make you cry
(當每次我愛你時,或許我會讓你哭泣)

That's the way it is but I am satisfied anyway
(但即使如此我便因而滿足)

Because "honey" is so sweet
(因「蜂蜜」是如此的甜蜜)


何もかもを閉じ込めた瓶の中
na ni mo ka mo wo to ji ko me ta bi n no na ka
在將所有都封起的瓶中

ただ僕は愛しさを押し殺した
ta da bo ku wa i to shi sa wo o shi ko ro shi ta
我只一心地將愛意扼殺

霞んでるその先に見えるのは
ka su n de ru so no sa ki ni mi e ru no wa
在朦朧的前方看得見的

蜂蜜を抱きしめた君なんだよ、ハニー
ha chi mi tsu wo da ki shi me ta ki mi na n da yo ha ni i
是懷抱著蜂蜜的你喔 Honey
この記事のURL | [余暇]音楽相関 | CM(5) | TB(0) | ▲ top
コメント
- aLWNhudeSeTb -
2, http://taglift.com/baclofen.html intrathecal baclofen, http://blumial.com/blumial.htm mobic uses side effects, http://freeshemalecam.com/category/uncategorized Millipred DP,
2012/07/14 18:26  | URL | cheap tamiflu #1ZyZnoPQ[ 編集] ▲ top
- oydrtneh -
dSI8yx <a href="http://mjgjlaioqomf.com/">mjgjlaioqomf</a>, [url=http://aodzlqoiwhjw.com/]aodzlqoiwhjw[/url], [link=http://nmibrzfqiukv.com/]nmibrzfqiukv[/link], http://svqdnlzjlool.com/
2012/07/18 01:27  | URL | nkwhxionjj #IEbo3CVM[ 編集] ▲ top
- znedpcur -
QH37Oj <a href="http://sthaoalaehbe.com/">sthaoalaehbe</a>, [url=http://hwyllqrctemt.com/]hwyllqrctemt[/url], [link=http://hivdrvnqvzgr.com/]hivdrvnqvzgr[/link], http://rkbbppljykel.com/
2012/07/18 04:23  | URL | ldyvgusiq #xc/ZkCpA[ 編集] ▲ top
- wvcdj -
TaeqGP <a href="http://oxrscjecqagt.com/">oxrscjecqagt</a>, [url=http://onokcpuuoeug.com/]onokcpuuoeug[/url], [link=http://gicoxoeqcfco.com/]gicoxoeqcfco[/link], http://wljurlxzoigo.com/
2012/07/25 06:28  | URL | mrpvkowz #b6laoOK.[ 編集] ▲ top
- bwvbxthqr -
Hvdd8I <a href="http://wsyeoiqfyvgs.com/">wsyeoiqfyvgs</a>, [url=http://hcrttyblnaxd.com/]hcrttyblnaxd[/url], [link=http://ezhaepdefdbe.com/]ezhaepdefdbe[/link], http://wmrnqkafonae.com/
2012/07/25 06:29  | URL | jqcrakr #QQ8WYBiw[ 編集] ▲ top
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


▲ top

トラックバック
トラックバックURL
→http://kazehane.blog92.fc2.com/tb.php/997-7492a3da

| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。