2017/05 ≪  2017/06 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017/07
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
鏡音リン / Dolls
2008/10/04(Sat)

看到有人推這首歌所以就去聽
沒想到馬上鳥肌,而且我還哭了,好催淚的一首曲子啊;_;
聽到“何故心臓は銀の色なの”就流下了汗水(?
另外要跟著一起推這一個PV↓

本身的歌詞就夠感動了,PV簡直是要了我的命啊(誇張
リン的各種表情都好棒,後半的畫面真的是止不住我的眼淚…
以下是中日文歌詞+羅馬拼音↓
鏡音リン / Dolls

作詞、作曲、編曲:RozenkreuzP 唄:鏡音リン


夜のこの街
yo ru no ko mo ma chi
夜晚的這條街

灯りがともる
a ka ri ga to mo ru
點上了燈火

軋む歯車と車輪の音
ki shi mu ha gu ru ma to sya ri n no o to
伴隨著齒輪及車輪的吱嘎作響

響かせて歩いた
hi bi ka se te a ru i ta
我走著

行く宛もなく
yu ku a te mo na ku
即使沒有前行目標

上手く歩けなくても
u ma ku a ru ke na ku te mo
即使步伐歪斜扭曲


私は何故生まれたのでしょう
wa ta shi wa na ze u ma re ta no de sho u
我究竟是為何誕生的呢

何故心臓は銀の色なの
na ze shi n zo u wa gi n no i ro na no
為什麼心臟會是銀色的呢


遠い昔にあの人が言った
to o i mu ka shi ni a no hi to ga i tta
很久很久以前那個人這麼說

「君は特別な人形」だと
“ki mi wa to ku be tsu na ni n gyo u” da to
他說「你是特別的人偶」

踊り歌い
o do ri u ta i
唱歌跳舞

彼に褒められるように
ka re ni ho me ra re ru yo u ni
希望能受他稱讚

今も歌ってる ずっと
i ma mo u ta tte ru zu tto
現在也唱著 不斷唱著

彼が瞳を覚まさなくても歌おう
ka re ga me wo sa ma sa na ku te mo u ta o u
雖然他再也不會睜開眼睛了 不過還是唱吧


私は何故生まれたのでしょう
wa ta shi wa na ze u ma re ta no de sho u
我究竟是為何誕生的呢

ただ永遠に歌い続ける
ta da e i e n ni u ta i tsu du ke ru
只能永遠繼續歌唱

いつかは眠りつき
i tsu ka wa ne mu ri tsu ki
什麼時候能夠入眠

あの人のいる素敵な場所へ
a no hi to no i ru su te ki na ba sho he
並前往有那人在的美好場所呢

願いは叶わない
ne ga i wa ka na wa na i
願望沒有實現

一人歌い生きて壊れて
hi to ri u ta i i ki te ko wa re te
只能獨自一人唱著歌活下去然後壞滅


時が流れて
to ki ga na ga re te
時光匆匆流逝

歌も忘れて
u ta mo wa su re te
歌曲已被遺忘

あの人眠る場所へと急ぐ
a no hi to ne mu ru ba sho he to i so gu
加緊腳步前往那人的安眠之地

ひび割れた身体をひきずりながら
hi bi wa re ta ka ra da wo hi ki zu ri na ga ra
即使得硬拖著支離破碎的身體

何度転んでも
na n do ko ro n de mo
即使跌倒了無數次

海の見える場所に花を添え
u mi no mi e ru ba sho ni ha na wo so e
在能夠望見海的場所添上幾許花兒

さあ眠らせて
sa a ne mu ra se te
好了 讓我入眠吧

あの人と共に
a no hi to to to mo ni
和那人一起

願いを叶えましょう
ne ga i wo ka na e ma sho u
實現這個願望吧

「君は充分一人で生きた」
“ki mi wa jyu u bu n hi to ri de i ki ta”
「你已經孤單的活得夠久了」

あの人の声が聴こえた 近い傍で
a no hi to no ko e ga ki ko e ta chi ka i so ba de
能夠聽到那人的聲音了 就近在耳邊

夢の中で何度も聴いた声
yu me no na ka de na n do mo ki i ta ko e
在夢中聽過無數次的聲音

優しく胸に響き渡る
ya sa shi ku mu ne ni hi bi ki wa ta ru
溫柔的在胸中迴響

穏やかな光
o da ya ka na hi ka ri
平穩的光芒

私を包んで
wa ta shi wo tsu tsu n de
包圍著我

笑ってる
wa ra tte ru
笑著


笑ってる
wa ra tte ru
笑著
この記事のURL | [余暇]音楽相関 | CM(4) | TB(0) | ▲ top
コメント
- bBOEZIlDeqtEVu -
2, http://bluemountainsschool.org/announcements buspar manufacturer, http://blumial.com/wwwblumial.html buy celebrex, http://bluemountainsschool.org/ allopurinol zyloprim online,
2012/07/14 01:49  | URL | buy tamiflu #aBvCV6SM[ 編集] ▲ top
- qNYgmKaCmVxRD -
2, http://guidewireconnection.com/podcasts/ generic celebrex, http://taglift.com/accutane.html accutane 10mg, http://blumial.com/blumial.htm mobic, http://bluemountainsschool.org/ allopurinol side effects,
2012/07/14 14:27  | URL | allopurinol 60 pills #YR7G2zP.[ 編集] ▲ top
- lotbxyxaf -
lPMHIF <a href="http://lnacqtqlafpc.com/">lnacqtqlafpc</a>, [url=http://wcqyhhlqaxvc.com/]wcqyhhlqaxvc[/url], [link=http://nsfhstmlsimr.com/]nsfhstmlsimr[/link], http://chibemusvtrn.com/
2012/07/18 10:15  | URL | gcljbmhnzq #plSuLDRw[ 編集] ▲ top
- luqgkwh -
DNYRtJ <a href="http://zgzsdfsvpmbj.com/">zgzsdfsvpmbj</a>, [url=http://uwypmqziblnm.com/]uwypmqziblnm[/url], [link=http://xqqtrncdtyep.com/]xqqtrncdtyep[/link], http://nkiocnwmictz.com/
2012/07/25 06:27  | URL | wfacvzzl #bWBkmbpg[ 編集] ▲ top
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


▲ top

トラックバック
トラックバックURL
→http://kazehane.blog92.fc2.com/tb.php/527-4134ace9

| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。